español » esloveno
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: revolcar , revolver , revelar , revocar , tecolote , replantear , regatear y/e revoltoso

I . revolver [rreβolˈβer] irr como volver V. trans.

II . revolver [rreβolˈβer] irr como volver V. v. refl. revolverse

2. revolver (enfrentarse):

obračati se [form. perf. obrniti se]

revoltoso (-a) [rreβol̩ˈtoso] ADJ.

regatear [rreɣateˈar] V. trans.

1. regatear (debatir el precio):

2. regatear coloq. (escasear):

replantear [rreplan̩teˈar] V. trans.

tecolote [tekoˈlote] SUST. m amer.

revocar [rreβoˈkar] V. trans.

1. revocar (dejar sin efecto):

2. revocar (paredes):

revelar [rreβeˈlar] V. trans.

2. revelar foto:

3. revelar REL.:

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
Ernestina se da vuelta y ve los pájaros que revolotean sobre el camino, pero ni un grano de maíz.
angelicaguanche03.wordpress.com
Y eso que unos cuantos le revolotean cerca....
www.periodicoeloeste.com.ar
Cómo no... revoloteando en torno a algún libro...
lecturassumergidas.com
En el ambiente hay una nube de mariposas nocturnas revoloteando en el aire.
www.bn.gov.ar
Un amigo de un amigo (a quien yo no conocía) me estuvo revoloteando incesantemente una temporada para que le consiguiera ocasiones de promocionarse.
deploreibol.wordpress.com
Antes de que el muchacho dijera nada, una mariposa comenzó a revolotear entre él y el viejo.
elmistico.com.ar
Y junto a ella hay cien agujeros y hendiduras para los animales que se arrastran, que revolotean y que saltan.
www.laeditorialvirtual.com.ar
Me atreví incluso a revolotear alrededor de sus orejas para ver si reaccionaba; nada, no movía los párpados, ni siquiera la nariz.
lasmalasjuntas.com
Abel, en cambio, es el pequeño de la casa y observa cómo los demás revolotean alrededor del comedor mientras él ingenia alguna trastada.
www.missmigas.com
Luego, las mariposillas revolotearían alrededor de la luz principal, informando de todo cuanto pasaba...
luz-clara.blogspot.com

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "amtlicher Waagschein" en otros idiomas


Página en English | Español | Français | Slovenščina