español » esloveno
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: destruir , destinar , destituir , desterrar , destellar y/e desteñido

destinar [destiˈnar] V. trans.

1. destinar (una cosa):

2. destinar (una carta):

3. destinar (designar):

destruir [destruˈir]

destruir irr como huir V. trans.:

desteñido (-a) [desteˈɲiðo] ADJ. (ropa, color)

destituir [destituˈir]

destituir irr como huir V. trans. (del cargo):

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
Con apenas tres o cuatro posturas, la camisa sufrió la misma suerte de la primera, estaba desteñida y en mal estado.
www.balondorado.com
Es un estado, una forma de permanecer, de estar cuya duración es prolongada y destiñe sobre el resto del mundo psíquico.
riquezayfuturo.blogspot.com
La temática es ciertamente atractiva, pero el desarrollo de la misma está desteñida por lo monótono de la narración.
www.todaslascriticas.com.ar
También los pantalones vaqueros azules suelen desteñir bastante en los primeros lavados.
amodecasaonline.espacioblog.com
A mediodíal sol destiñe los muros del patio.
rinoceronte14.org
El atardecer había saltado por encima de las tapias, llenándolo todo con su color naranja desteñido.
www.gregoriocorrales.com
Los recuerdos se destiñen, como todo lo demás.
conunpardetaconesss.blogspot.com
Las telas de algodón de mala calidad, la mayoría destiñen.
www.elcosturerodestellablog.com
El ruido de los automóviles destiñe las hojas de los árboles.
www.poeticas.com.ar
El ejemplar, empastado en cuero fino, era de un color café oscuro, desteñido por cien años de uso, y podría tener unas trescientas páginas.
kapizan.gathacol.net

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en English | Español | Français | Slovenščina