español » esloveno

Traducciones de „contornear“ en el diccionario español » esloveno (Ir a esloveno » español)

contorno [kon̩ˈtorno] SUST. m

1. contorno (de una figura):

obris m

2. contorno (pl) (territorio):

I . contener [kon̩teˈner] irr como tener V. trans.

1. contener (encerrar):

2. contener (refrenar):

zadrževati [form. perf. zadržati]

II . contener [kon̩teˈner] irr como tener V. v. refl.

contener contenerse:

I . contraer [kon̩traˈer] irr como traer V. trans.

1. contraer (encoger):

2. contraer (adquirir):

II . contraer [kon̩traˈer] irr como traer V. v. refl.

contraer contraerse:

I . continuar [kon̩tinwˈar] V. intr.

2. continuar (seguir):

continuará t. TV

II . continuar [kon̩tinwˈar] V. trans.

II . contentar [kon̩ten̩ˈtar] V. v. refl.

contentar contentarse:

contratar [koṇtraˈtar] V. trans.

1. contratar (un servicio):

2. contratar (empleado):

I . controlar [kon̩troˈlar] V. trans.

II . controlar [kon̩troˈlar] V. v. refl.

controlar controlarse:

I . contestar [kon̩tesˈtar] V. intr.

II . contestar [kon̩tesˈtar] V. trans.

contactar [kon̩takˈtar] V. trans.

contienda [kon̩ˈtjen̩da] SUST. f

1. contienda (disputa):

prepir m

2. contienda (batalla):

boj m

I . contaminar [kon̩tamiˈnar] V. trans.

1. contaminar (medio ambiente):

onesnaževati [form. perf. onesnažiti]

2. contaminar (contagiar):

II . contaminar [kon̩tamiˈnar] V. v. refl.

contaminar contaminarse (contagiarse):

contemplar [kon̩temˈplar] V. trans.

1. contemplar (mirar):

2. contemplar (considerar):

contenedor [kon̩teneˈðor] SUST. m

contrariar [kon̩traˈrjar] V. trans.

1. contrariar (oponerse):

2. contrariar (disgustar):

contento (-a) [kon̩ˈten̩to] ADJ.

continuo (-a) [kon̩ˈtinwo] ADJ.

I . contable [kon̩ˈtaβle] ADJ.

1. contable (que se puede contar):

2. contable FIN.:

I . contable [kon̩ˈtaβle] SUST. mf

contador [kon̩taˈðor] SUST. m

contrato [kon̩ˈtrato] SUST. m

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
Y los matones de la mafia, tan peligrosos y estoicos que se veían, no pudieron aguantar ese mujerero contorneándose frente a ellos.
www.laoficinadeluis.com
En especial es perfecta para iluminar y contornear.
www.juliaphoenix.com
Si no te atreves a pintarlo a mano alzada, siempre puedes recurrir a utilizar una plantilla y contornear la.
www.chicaperika.com
Con regocijo comprobó cómo lo que se contorneaba en su interior tintineaba con una melodía muy musical para ella.
meollo.blogspot.com
Cerca de ese trabajo y volviendo a presionar el material el niño contorneará el hueco.
aventurerosdeprimero.blogspot.com
También se logra contornear el abdomen, reafirmando el área para que esté más firme.
www.noticorp.com
Lo uso a diario para contornear el rostro y a veces sólo como colorete, ya que da un aspecto tostado muy bonito.
www.lavidaenrosa.net
Las buenas formas retóricas se desarrollarán después, se contornearán en la misma lucha.
socialismoperuanoamauta.blogspot.com
A partir de ese momento, empieza un movimiento ascendente y rítmico al contornear la cara.
albertmedran.com
Era maravilloso ver la cuando se contorneaba cada vez que el viento acariciaba sus hojas.............
www.educar-argentina.com.ar

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "contornear" en otros idiomas


Página en English | Español | Français | Slovenščina