español » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: maneche , manchón , manchar , manchú , mancha , manea , manceba , mancebo , mancar , manco , manca y/e Mancha

I . manchú1 [manˈʧu] ADJ.

II . manchú1 [manˈʧu] SUST. mf

manchón [manˈʧon] SUST. m

1. manchón (mancha grande):

2. manchón (de plantas):

3. manchón (tierra de labor):

maneche [maˈneʧe] SUST. m Bol. ZOOL.

Mancha [ˈmanʧa] SUST. f

manco1 [ˈmaŋko] SUST. m Chile (caballo)

mancar <c → qu> [maŋˈkar] V. trans.

1. mancar (lisiar):

2. mancar (lastimar):

mancebo1 [maṇˈθeβo] SUST. m

2. mancebo (oficial):

3. mancebo (mozo):

4. mancebo (soltero):

manceba [maṇˈθeβa] SUST. f

manea [maˈnea] SUST. f

mancha (en la piel) SUST. f
Mal

manchar V.

Entrada creada por un usuario
mancharse (exagerar) v. refl. Méx. coloq.
mancharse (hacer el ridículo) v. refl. Méx. coloq.
mancharse (comportarse mal) v. refl. Méx. coloq.
¡no manches! Méx. m. coloq.
¡no manches! Méx. m. coloq.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina