español » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: frontal , frontalera , frote , fronda , frontón , frontis , afrontar , frontera y/e frontero

I . frontal [fron̩ˈtal] ADJ.

1. frontal ANAT.:

Stirn-

2. frontal (relativo al frente):

Vorder-

3. frontal (de frente, hacia adelante):

II . frontal [fron̩ˈtal] SUST. m

1. frontal ANAT.:

2. frontal REL.:

locuciones, giros idiomáticos:

III . frontal [fron̩ˈtal] SUST. f DEP.

frontalera [fron̩taˈlera] SUST. f

frontero2 (-a) [fron̩ˈtero, -a] ADJ.

afrontar [afron̩ˈtar] V. trans.

1. afrontar (enfrentar):

frontis <pl frontis> [ˈfron̩tis] SUST. m

2. frontis (pared):

frontón1 [fron̩ˈton] SUST. m sin pl (juego)

fronda [ˈfron̩da] SUST. f

1. fronda:

Blatt nt
Wedel m

2. fronda MED.:

Funda f

3. fronda pl. (follaje):

Laub(werk) nt

frotamiento [frotaˈmjen̩to] SUST. m

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina