español » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: franela , fraile , frangir , francio , francés , franco , franja y/e franca

franela [fraˈnela] SUST. f

1. franela (tejido):

2. franela amer. (camiseta):

franja [ˈfraŋxa] SUST. f

1. franja (guarnición):

Borte f

I . franco2 (-a) [ˈfraŋko, -a] ADJ.

1. franco (sincero):

franco (-a)

2. franco (generoso):

franco (-a) a/(para)con/para

4. franco (claro):

franco (-a)
franco (-a)

5. franco HIST.:

franco (-a)

6. franco (francés):

franco (-a)

II . franco2 (-a) [ˈfraŋko, -a] SUST. m (f)

franco (-a)
Franke(Fränkin) m (f)

francés1 [fraṇˈθes] SUST. m

1. francés (lengua):

Französisch(e) nt

2. francés vulg. (felación):

francio [ˈfraṇθjo] SUST. m QUÍM.

frangir <g → j> [fraŋˈxir] V. trans.

fraile [ˈfrai̯le] SUST. m

2. fraile (en un vestido):

Falte f

3. fraile (en una chimenea):

4. fraile TIPOGR.:

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina