español » alemán

esparrancarse <c → qu> [esparraŋˈkarse] V. v. refl.

I . esparramar [esparraˈmar] V. trans. coloq. (desparramar)

II . esparramar [esparraˈmar] V. v. refl.

esparramar esparramarse coloq. (desparramarse):

esparramarse
esparramarse

I . desparramar [desparraˈmar] V. trans.

2. desparramar (un líquido):

3. desparramar (malgastar):

4. desparramar (una noticia):

5. desparramar Arg. (diluir):

II . desparramar [desparraˈmar] V. v. refl. desparramarse

3. desparramar (divertirse excesivamente):

die Sau rauslassen coloq.

4. desparramar (dispersar su atención):

espavorizarse <z → c> [espaβoriˈθarse] V. v. refl.

espatarrarse [espataˈrrarse] V. v. refl.

esparragal [esparraˈɣal] SUST. m

esparragado [esparraˈɣaðo] SUST. m GASTR.

desparramado (-a) [desparraˈmaðo, -a] ADJ.

2. desparramado (abierto):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina