español » alemán

chorchero (-a) [ʧorˈʧero, -a] ADJ. Méx.

descorche [desˈkorʧe] SUST. m

1. descorche AGR. (del alcornoque):

2. descorche (de una botella):

encorchar [eŋkorˈʧar] V. trans.

1. encorchar (botella):

2. encorchar (enjambre):

chorcha [ˈʧorʧa] SUST. f

1. chorcha ZOOL. (becada):

2. chorcha AmC (cresta de ave):

Kamm m

3. chorcha AmC (bocio):

Kropf m

4. chorcha Guat. ZOOL. (trupial):

5. chorcha Méx. (tertulia de amigos):

porche [ˈporʧe] SUST. m

1. porche (pórtico):

2. porche (cobertizo):

sorche [ˈsorʧe] SUST. m MILIT.

enchorchado (-a) [enʧorˈʧaðo, -a] ADJ. Méx. (hablando)

semicorchea [semikorˈʧea] SUST. f MÚS.

rechenchén [rreʧenˈʧen] SUST. m Cuba (aguardiente)

descorchar [deskorˈʧar] V. trans.

1. descorchar AGR. (alcornoque):

2. descorchar (botella):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina