español » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: engarce , engaste , efigie , engorde , engrase , engobe , engasar , engañar , engatar y/e engaño

engaste [eŋˈgaste] SUST. m

1. engaste (engastado):

2. engaste (montura):

3. engaste (piedra):

engarce [eŋˈgarθe] SUST. m

1. engarce (engarzado):

2. engarce (montura):

engaño [eŋˈgaɲo] SUST. m

1. engaño (mentira):

Betrug m

3. engaño (error):

Irrtum m

4. engaño (ilusión):

engatar [eŋgaˈtar] V. trans. coloq.

II . engañar [eŋgaˈɲar] V. trans.

1. engañar (mentir):

2. engañar (estafar):

3. engañar coloq. (sentimiento):

4. engañar (ser infiel):

III . engañar [eŋgaˈɲar] V. v. refl. engañarse

1. engañar (equivocarse):

engasar [eŋgaˈsar] V. trans.

engobe [eŋˈgoβe] SUST. m

engrase [eŋˈgrase] SUST. m

1. engrase (engrasado):

engrase AUTO., TÉC.
engrase AUTO., TÉC.

engorde [eŋˈgorðe] SUST. m AGR.

efigie [eˈfixje] SUST. f

1. efigie (representación):

Bildnis nt
Abbild nt

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina