español » alemán

Traducciones de „desasimiento“ en el diccionario español » alemán (Ir a alemán » español)

desasimiento [desasiˈmjen̩to] SUST. m

1. desasimiento (aflojamiento):

desasimiento

2. desasimiento (generosidad):

desasimiento

3. desasimiento (desinterés):

desasimiento

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
Se puede decir que la contención, el grado depurativo, la destilación y el desasimiento como posibilidad de elevación son constantes en su poesía...
contramancha.com
Ellos comportan desasimiento y ansiedad por adentrarse en los valores telúricos.
josegonzalezparedes.blogspot.com
La plenitud de la acción divina, transmitida por el medio creado que ella aplica, causa un verdadero crecimiento de santidad y simplicidad, de pureza y desasimiento.
www.abandono.com
En esto deberá ejercitarse lo más que pueda con perseverancia infatigable, a fin de llegar por este medio al perfecto desasimiento y conservarse en él para siempre.
textosmonasticos.wordpress.com
Lejos de necesitar a los demás puede incluso sentirse estorbado por ellos tiene preferencia por el desasimiento y la reflexión, prefiere la intimidad.
www.psico-system.com
Desasimiento: de todo lo creado; caminar en libertad, tarea que implica un permanente desasimiento.
www.lasenda.info
Destronarlo supone un recorrido, el paso por una suerte de orfandad, y ese desasimiento es el precio a pagar para poder sostenerse en algún sitio.
www.elpsicoanalitico.com.ar
Lo repulsivo es el aire de comodidad y desasimiento.
agaviria.blogspot.com
El último paso es el proceso de desasimiento propiamente dicho, aquel a ejecutar pieza por pieza.
psi21.com.ar
Algo de ese desasimiento es más ominoso que el descaro de los justicieros sociales.
agaviria.blogspot.com

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina