español » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: compungir , compungido , compincharse , comedirse y/e compunción

I . compungir <g → j> [kompuŋˈxir] V. trans.

1. compungir (provocar arrepentimiento):

2. compungir (entristecer):

3. compungir (conmover):

II . compungir <g → j> [kompuŋˈxir] V. v. refl. compungirse

1. compungir (sentir arrepentimiento):

compungirse

2. compungir (entristecerse):

compungirse

3. compungir (conmoverse):

compungirse

compungido (-a) [kompuŋˈxiðo, -a] ADJ.

1. compungido (contrito):

compungido (-a)

2. compungido (triste):

compungido (-a)

compunción [kompuṇˈθjon] SUST. f

1. compunción (contrición):

2. compunción (tristeza):

3. compunción (compasión):

Mitleid nt

comedirse [komeˈðirse] irreg. como pedir V. v. refl.

2. comedirse amer. (ofrecerse):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "compungirse" en otros idiomas


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina