español » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: detalle , betabel , letal , beta , abetal , betel , bebible , talle , ándale , chale , órale y/e betún

betabel [betaˈβel] SUST. f Méx. (remolacha)

betel [beˈtel] SUST. m BOT.

abetal [aβeˈtal] SUST. m, abetar [aβeˈtar] SUST. m

beta [ˈbeta] SUST. f

letal [leˈtal] ADJ. elev.

bebible [beˈβiβle] ADJ.

betún [beˈtun] SUST. m

1. betún QUÍM.:

Bitumen nt

2. betún (para el calzado):

órale [ˈorale] INTERJ. Méx.

talle [ˈtaʎe] SUST. m

1. talle (cintura, del vestido):

Taille f

2. talle (figura):

Figur f

3. talle (medida):

chale INTERJ.

Entrada creada por un usuario
¡chale! (expresión de molestia, enojo) Méx. coloq.
[so ein] Mist! coloq.
¡chale! (expresión de molestia, enojo) Méx. coloq.
verdammt [noch mal]! coloq.
¡chale! (expresión de sorpresa) Méx. coloq.
wow! coloq.
¡chale, que rápido se pasan los años! Méx. coloq.

ándale INTERJ.

Entrada creada por un usuario
ándale pues Méx. coloq.
ándale pues Méx. coloq.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina