español » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: abaritonado , Entlastung , abarrar , abarcar , abarca , bartular , abarrotado , abaratar , abarrote y/e abarloar

abaritonado (-a) [aβaritoˈnaðo, -a] ADJ. MÚS.

abarloar [aβarloˈar] V. trans. NÁUT.

abarrote [aβaˈrrote] SUST. m

1. abarrote NÁUT.:

Staugut nt

2. abarrote Cuba, Méx. (tienda):

3. abarrote pl Cuba, Méx. (comestibles):

II . abaratar [aβaraˈtar] V. v. refl.

abaratar abaratarse:

abarrotado (-a) [aβarroˈtaðo, -a] ADJ.

bartular [bartuˈlar], bartulear [bartuleˈar] V. trans. Chile (cavilar)

abarca [aˈβarka] SUST. f

abarrar [aβaˈrrar] V. trans.

1. abarrar (tirar):

2. abarrar (sacudir):

abarcar V.

Entrada creada por un usuario

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina