español » alemán

Traducciones de „Verschanzung“ en el diccionario español » alemán (Ir a alemán » español)

Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: versación

versación [bersaˈθjon] SUST. f

1. versación regio. (modo de hablar):

2. versación Arg. (destreza):

3. versación Arg. (calidad de versado):

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
A falta de argumentos y de versación intelectual, prefieren las acciones directas.
vozliberal.blogspot.com
Hay incluso en sus opiniones una extraña versación y un empleo recargado de conceptos que actúa como anestésico mental para no advertir la profunda estupidez de sus enunciados.
vozliberal.blogspot.com
Un político debe designar jueces que tengan afinidad su visión de sociedad y la ética, pero mayor versación jurídica (y, naturalmente, honestidad para fallar de modo imparcial).
www.saberderecho.com
Utilizan la versación de palabras de fácil rima, pero, con un verso vacío, incongruente y sin mensaje alguno.
old.cuatro-pr.org
En resumen, una pluma que combina el estaño, la picaresca y la versación jurídica.
www.saberderecho.com
Tiene reputación de hombre de derechas y de juez con versación jurídica superior a la media.
www.cpdhcorrientes.com.ar

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina