español » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: afestonado , festejo , festivo , festín , festón , festival , festinar y/e festejar

I . festejar [festeˈxar] V. trans.

1. festejar (celebrar):

begehen elev.

2. festejar (galantear):

3. festejar amer. (azotar):

II . festejar [festeˈxar] V. v. refl.

festejar festejarse:

festinar [festiˈnar] V. trans. AmC

1. festinar (agasajar):

2. festinar (arruinar):

3. festinar (apremiar):

festival [festiˈβal] SUST. m

festón [fesˈton] SUST. m

1. festón (guirnalda):

festón ARTE
Feston nt

2. festón (remate cosido):

Saum m

3. festón ARQUIT.:

festín [fesˈtin] SUST. m

1. festín (celebración):

Feier f

2. festín (banquete):

Bankett nt

festivo (-a) [fesˈtiβo, -a] ADJ.

1. festivo (de fiesta):

festivo (-a)
Feier-
festivo (-a)
Fest-

festejo [fesˈtexo] SUST. m

1. festejo (conmemoración):

Fest nt
Feier f

2. festejo (galanteo):

(Um)werben nt

3. festejo pl (actos públicos):

afestonado (-a) [afestoˈnaðo, -a] ADJ.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina