español » alemán

I . festejar [festeˈxar] V. trans.

1. festejar (celebrar):

begehen elev.

2. festejar (galantear):

3. festejar amer. (azotar):

II . festejar [festeˈxar] V. v. refl.

festejar festejarse:

desestresante [desestreˈsan̩te] ADJ.

restañasangre [rrestaɲaˈsaŋgre] SUST. f GEO.

minnesang [mineˈsaŋ] SUST. m sin pl LIT.

festinar [festiˈnar] V. trans. AmC

1. festinar (agasajar):

2. festinar (arruinar):

3. festinar (apremiar):

festival [festiˈβal] SUST. m

festonear [festoneˈar] V. trans.

1. festonear (bordar):

festón [fesˈton] SUST. m

1. festón (guirnalda):

festón ARTE
Feston nt

2. festón (remate cosido):

Saum m

3. festón ARQUIT.:

festín [fesˈtin] SUST. m

1. festín (celebración):

Feier f

2. festín (banquete):

Bankett nt

festejo [fesˈtexo] SUST. m

1. festejo (conmemoración):

Fest nt
Feier f

2. festejo (galanteo):

(Um)werben nt

3. festejo pl (actos públicos):

artesano (-a) [arteˈsano, -a] SUST. m (f)

cortesana [korteˈsana] SUST. f

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina