español » alemán

anteayer [an̩teaˈɟer] ADV.

antedicho (-a) [an̩teˈðiʧo, -a] ADJ.

antefirma [an̩teˈfirma] SUST. f

I . anteponer [an̩tepoˈner] irreg. como poner V. trans.

1. anteponer (poner delante):

2. anteponer (dar preferencia):

den Vorrang geben +dat. vor +dat.

II . anteponer [an̩tepoˈner] irreg. como poner V. v. refl. anteponerse

1. anteponer (ponerse delante):

2. anteponer (tener preferencia):

anteceder [an̩teθeˈðer] V. trans.

antepalco [an̩teˈpalko] SUST. m

I . antecedente [an̩teθeˈðen̩te] ADJ. (precedente)

II . anterior [an̩teˈrjor] PREP.

antedata [an̩teˈðata] SUST. f

antecama [an̩teˈkama] SUST. f

antemano [an̩teˈmano] ADV.

antemuro [an̩teˈmuro] SUST. m

antesala [an̩teˈsala] SUST. f

anteguerra [an̩teˈɣerra] SUST. f

antelación [an̩telaˈθjon] SUST. f

anteúltimo (-a) [an̩teˈul̩timo, -a] ADJ.

anteúltima [an̩teˈul̩tima] SUST. f

anteojeras [an̩teoˈxeras] SUST. f pl

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina