español » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: institor , instilar , instinto , instigar , ansiedad , ansioso , ansia , ansión y/e ansiar

ansión [anˈsjon] SUST. m El Salv. (nostalgia)

ansia [ˈansja] SUST. f (con artículo masculino en el singular)

1. ansia (angustia):

2. ansia (intranquilidad):

Unruhe f

3. ansia (afán):

Sehnsucht f nach +dat.
Verlangen nt nach +dat.

4. ansia (náusea):

ansioso (-a) [anˈsjoso, -a] ADJ.

1. ansioso (intranquilo):

ansioso (-a)

2. ansioso (anheloso):

ansioso (-a)

3. ansioso:

ansioso (-a) (deseoso)

4. ansioso (codicioso):

ansioso (-a)

ansiedad [ansjeˈðað ] SUST. f

1. ansiedad (angustia):

instigar <g → gu> [instiˈɣar] V. trans.

1. instigar (a algo malo):

instilar [instiˈlar] V. trans.

2. instilar fig. (infundir):

institor [instiˈtor] SUST. m COM.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina