inglés » esloveno

Traducciones de „družbenih“ en el diccionario inglés » esloveno (Ir a esloveno » inglés)

esloveno » inglés

Traducciones de „družbenih“ en el diccionario esloveno » inglés (Ir a inglés » esloveno)

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

esloveno
Distopično mnenje izvira predvsem iz avtorjevih izkušenj, ki si jih je pridobil skozi življenje v resničnih, obstoječih totalitarnih družbenih sistemih, kot so komunizem, fašizem, nacizem.
sl.wikipedia.org
Chaplin je bil edinstven med režiserji nemih komičnih filmov, ne le zaradi svojih komičnih prizorov, ampak tudi zaradi univerzalnosti humorja o družbenih razredih in socialne sporočilnosti.
sl.wikipedia.org
Pri kapitalističnem načinu produkcije moramo nujno upoštevati, da njen glavni smoter ni zadovoljevanje družbenih potreb, ampak ustvarjanje profita.
sl.wikipedia.org
Vsi elementi prvotne akumulacije imajo skupno lastnost, da glavni vir akumulacije družbenega bogastva ne izhaja iz izkoriščanja mezdnih delavcev, ampak je posledica širših družbenih premikov.
sl.wikipedia.org
Večpredstavnost je odločilno vplivala tudi na razvoj oglaševanja in trženja, posebno z razvojem družbenih omrežij, video spletišč, in spletnikov.
sl.wikipedia.org
Ta se izraža v družbenih, gospodarskih in verskih utopijah, v likovni umetnosti, glasbi in sanjarjenju.
sl.wikipedia.org
Zavzema se za demokratizacijo vseh družbenih področij, in sicer z vpeljevanjem neposredne demokracije, delavskim upravljanjem ter uveljavljanjem načel koordinacije in sodelovanja v gospodarstvu (namesto tekmovanja).
sl.wikipedia.org
Pisala je romane, eseje, biografije, avtobiografijo, monografije o filozofiji, politiki in družbenih vprašanjih.
sl.wikipedia.org
Kot teoretični sistem družbene in ekonomske ureditve naj bi bil komunizem vrsta enakopravne družbe brez proizvodnje v zasebni lasti, denarja in družbenih razredov.
sl.wikipedia.org
Opaziti je tudi pozorno opazovanje družbenih običajev in kritiko nekaterih značajskih potez.
sl.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina