alemán » turco

Ausdrucksweise SUST. f

Ausdrucksweise SUST.

Entrada creada por un usuario

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Musikinstrumente gestatten dem Spieler komplexe musikalische Ausdrucksweisen, die er nur mit seinem Körper, Stimme und Gliedmaßen, so nicht zustande brächte.
de.wikipedia.org
Durch unterschiedlichste Ausdrucksweisen und Themen stellt sie das zeitliche Nebeneinander von vier Aspekten (Geburt, Entfaltung, Zerstörung (Sterben) sowie das Unfassbare (die Verwandlung)) der Welt dar.
de.wikipedia.org
Sie stellt fest, dass sich in einer Sprachgemeinschaft in unterschiedlichen Kommunikationsbereichen verschiedene typische Ausdrucksweisen, Stile, entwickeln.
de.wikipedia.org
Je nachdem, ob der Ärger von einem Feind, einem Lehrer, dem Liebespartner, einem Diener ausgelöst oder simuliert wird gibt es unterschiedliche Ausdrucksweisen.
de.wikipedia.org
Diese affektive Indifferenz bei den Betroffenen enthält eine positive Botschaft für jeden, der sich zur Interpretation der konkreten symbolischen Ausdrucksweisen aufgerufen fühlt.
de.wikipedia.org
Zu ihren künstlerischen Ausdrucksweisen zählen vor allem Zeichnung, Fotografie, Performance und Objektkunst.
de.wikipedia.org
In seinem Kampf gegen das sophistische Rechtsverständnis bedient er sich allerdings selbst sophistischer Ausdrucksweisen.
de.wikipedia.org
Mit einer Dialektrenaissance ist ein zunehmender Gebrauch von dialekt oder dialektnahen Ausdrucksweisen in einem vorher eher hochsprachlich geprägten Umfeld gemeint.
de.wikipedia.org
Künstlerisch berief er sich auf eine Neubesinnung auf traditionelle Ausdrucksweisen des deutschen Bauerntums.
de.wikipedia.org
Die Kunst ist seit Urzeiten eine der wichtigsten Ausdrucksweisen des Menschen gewesen.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

¡Envíanosla!, estaremos encantados de recibir tu mensaje.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Türkçe