alemán » sueco

I . binden V. trans (u. Buch)

binden a.fig
binden a.fig

Binde SUST. f

Ejemplos de uso para binden

sich binden

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Durch die unwiderrufliche Übertragung des natürlichen Rechtes auf den Staat ist der Mensch uneingeschränkt an die Einhaltung bestehender Gesetze gebunden.
de.wikipedia.org
Sie sollten wie die Universitäten „frei in Forschung und Lehre“ arbeiten können und waren nicht länger konfessionell gebunden.
de.wikipedia.org
Die Bürger als Einzelne sind hingegen Untertanen und an den Gemeinwillen gebunden.
de.wikipedia.org
Flugstäube können zu gesundheitlichen Beeinträchtigungen führen, da unter anderem polychlorierte Dibenzodioxine und Dibenzofurane an ihnen gebunden sein können.
de.wikipedia.org
Die Bezeichnung als Bergkäse ist an die Einhaltung bestimmter Herstellungsvorschriften und an eine bestimmte Beschaffenheit gebunden.
de.wikipedia.org
Die Zustimmung erfolgt in einem Visaverfahren und ist seit 2007 gebunden an Nationalität, Sprachkenntnisse, Sicherung des Lebensunterhaltes und in manchen Fällen Wohnungsgröße.
de.wikipedia.org
Beeinträchtigungen gehen von Nährstoffeinträgen aus den benachbarten landwirtschaftlichen Flächen aus, die aber durch den vorhanden starken Zustrom kalkhaltigen Grundwassers gebunden werden.
de.wikipedia.org
Der Stauervize wiederum war an die Weisungen des Ladungsoffiziers gebunden.
de.wikipedia.org
Damit war die Drachme im Verhältnis 1:1 an die anderen Währungen der Union gebunden.
de.wikipedia.org
Die vollstreckende Gewalt ist ihrerseits an die Gesetze gebunden.
de.wikipedia.org

"binden" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano