alemán » ruso

Übergangsbestimmung <-, -en> SUST. f

Garantiebestimmung <-, -en> SUST. f

Vorherbestimmung <-> SUST. f

Selbstbestimmung <-> SUST. f

Grundstimmung <-, -en> SUST. f

Panikstimmung <-, -en> SUST. f

Adverbialbestimmung <-, -en> SUST. f LING.

Sicherheitsbestimmung <-, -en> SUST. f (meist pl)

Bombenstimmung <-> [ˈ--ˈ--] SUST. f coloq.

Magenverstimmung <-, -en> SUST. f

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Demnach steht das Subjekt an erster Stelle im Satz (ihm können höchstens noch Umstandsbestimmungen der Zeit und des Ortes vorangehen) und das Prädikat stets am Satzende.
de.wikipedia.org
Modaladverbiale etc. (= Umstandsbestimmung der Art und Weise und Ähnliches.
de.wikipedia.org
Syntaktisch nimmt das Gerundium die Position eines Attributes (Beifügung) oder einer adverbialen Bestimmung (Umstandsbestimmung) ein.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "umstandsbestimmung" en otros idiomas

"umstandsbestimmung" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский