alemán » ruso

FlussregulierungGR <-, -en> SUST. f

Formatierung <-, -en> SUST. f TRAT. DAT.

Isolierung <-en> SUST. f

Preisregulierung <-, -en> SUST. f

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Diese Werke bildeten die Grundlage der späteren hanafitischen Theologie, einschließlich seiner māturīditischen Ausformulierung.
de.wikipedia.org
Die professionelle Ethik versucht dieses Anwendungsproblem durch die Ausformulierung sogenannter Bereichsethiken zu lösen (z. B. Ökoethik, Medizinalethik, Tierethik, Rechtsethik, Verkaufsethik…).
de.wikipedia.org
Die idealtypische Ausformulierung dieses Verschwörungsdiskurses stellen die Protokolle dar.
de.wikipedia.org
Das moderne Denken zeigte sich in der Ausformulierung des Regelwerks, in der Anwendung der Naturwissenschaften und der Mathematik (vor allem der Geometrie) auf den Sport.
de.wikipedia.org
Hierbei hat sie einen zwar eng verwandten, in der Begründung und in der Ausformulierung jedoch eigenständigen Ansatz der Befähigungen entwickelt.
de.wikipedia.org
Die deutsche Synchronisation neigt in einigen Szenen zu einer leichten Veränderung bzw. Über-Ausformulierung.
de.wikipedia.org
Fast alle dieser Skalen haben 12 Intensitätsgrade, die sich wertemäßig in etwa entsprechen, in Bezug auf die Ausformulierung und Detailtiefe jedoch unterschiedlich sind.
de.wikipedia.org
Die Ausformulierung von Straftatbeständen in formellen Gesetzen durch den Gesetzgeber ist hingegen nicht erforderlich.
de.wikipedia.org
Die Entwicklung der Komplexbebauung wurde von unterschiedlichen Einflussfaktoren geprägt und führt zu unterschiedlichen Ausformulierungen dieses Gebäudetyps.
de.wikipedia.org
Auch die komplizierte Aufgabenstellung machte eine langwierige Ausformulierung und Abgrenzung der konkreten Fragen nötig.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"Ausformulierung" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский