alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Basilika , Marihuana , Brasilianer , Thailand , Freiland , Toskana , Tirana , Basilisk y/e Ensilage

Basi̱lika <‑, Basiliken> [ba​ˈziːlika, pl: ba​ˈziːlikən] SUST. f

Marihua̱na <‑s, sin pl. > [marihu​ˈaːna] SUST. nt

Brasilia̱ner(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [brazi​ˈli̯aːnɐ] SUST. m(f)

Brazylijczyk(-jka) m (f)

Ensilage <‑, sin pl. > [ãsi​ˈlaːʒə] SUST. f AGR.

1. Ensilage (Gärfutter):

2. Ensilage (Bereitung):

Basilịsk <‑en, ‑en> [bazi​ˈlɪsk] SUST. m a. ZOOL.

Tira̱na <‑s, sin pl. > [ti​ˈraːna] SUST. nt

Toska̱na <‑, sin pl. > [tɔs​ˈkaːna] SUST. f

Fre̱i̱land <‑[e]s, sin pl. > SUST. nt AGR.

Tha̱i̱land <‑s, sin pl. > [ˈtaɪlant] SUST. nt

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski