alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Vers , Mars y/e Revers

Mạrs <‑, sin pl. > [mars] SUST. m ASTROL.

[der] Mars
Mars m

Vẹrs <‑es, ‑e> [fɛrs] SUST. m

1. Vers (in der Poesie):

wiersz m
nic z tego nie kapuję coloq.

2. Vers (Zeile einer Strophe):

wers m

3. Vers (Strophe):

strofa f

4. Vers (Bibelvers):

werset m

Revers1 <‑, ‑> [re​ˈveːɐ̯, re​ˈvɛːɐ̯] SUST. nt o A: m (Kragen)

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski