alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Pusher , Squash , Gequassel , Hausherr , Gutsherr , Gasherd , bisher , quasseln , Squashschläger y/e Squashball

Squash <‑, sin pl. > [ˈskvɔʃ, ˈskwɔʃ] SUST. nt DEP.

Pụsher <‑s, ‑> [ˈpʊʃɐ] SUST. m sl

Gequạssel <‑s, sin pl. > SUST. nt pey. coloq.

trajkotanie nt pey. coloq.
paplanina f coloq.

Squashball <‑[e]s, ‑bälle> SUST. m

Squashschläger <‑s, ‑> SUST. m

I . quạsseln [ˈkvasəln] V. intr. coloq.

II . quạsseln [ˈkvasəln] V. trans. coloq.

bishe̱r [bɪs​ˈheːɐ̯] ADV.

Ga̱sherd <‑[e]s, ‑e> SUST. m

Gu̱tsherr(in) <‑en, ‑en; ‑, ‑nen> SUST. m(f)

Gutsherr → Gutsbesitzer(in)

Ha̱u̱sherr(in) <‑[e]n, ‑en; ‑, ‑nen> SUST. m(f)

pan(i) m(f) domu

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski