alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: koronar , Korpora , Korona y/e korkig

I . kọrkig ADJ.

II . kọrkig ADV.

korkig schmecken:

Koro̱na <‑, Koronen> [ko​ˈroːna] SUST. f

1. Korona ASTROL. (Strahlenkranz):

korona f

2. Korona coloq. (Schar):

gromadka f coloq.

3. Korona TÉC.:

ulot m

Kọrpora SUST.

Korpora pl. de Korpus

Véase también: Korpus , Korpus , Korpus

Kọrpus3 <‑, Korpora> SUST. nt LING.

Kọrpus2 <‑, sin pl. > SUST. m

1. Korpus (Möbelstück):

korpus m

2. Korpus MUS:

korpus m

Kọrpus1 <‑, ‑se> SUST. m

1. Korpus hum. coloq. (Körper):

korpus m

2. Korpus KUNST:

korona̱r [koro​ˈnaːɐ̯] ADJ. MED.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski