alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Gerstengras , Rispengras , Weizenbrot , Urnengrab , Hünengrab , Weizen , Weizenmehl , Weizenkeim y/e Weizenbier

Gerstengras <-es, Gräser> SUST. n

We̱i̱zenbrot <‑[e]s, ‑e> SUST. nt

Rịspengras <‑es, sin pl. > SUST. nt BOT.

We̱i̱zenbier <‑[e]s, ‑e> SUST. nt

Véase también: Weißbier

We̱i̱ßbier <‑[e]s, ‑e> SUST. nt

We̱i̱zenkeim <‑[e]s, ‑e> SUST. m

We̱i̱zenmehl <‑[e]s, ‑e> SUST. nt

We̱i̱zen <‑s, ‑> [ˈvaɪtsən] SUST. m

Hü̱nengrab <‑[e]s, ‑gräber> SUST. nt coloq.

Ụrnengrab <‑[e]s, ‑gräber> SUST. nt

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski