alemán » polaco

Traducciones de „Flächenversiegelung“ en el diccionario alemán » polaco (Ir a polaco » alemán)

Flächenversiegelung SUST.

Entrada creada por un usuario
Flächenversiegelung f

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Die Suburbanisierung führte einerseits zu einem enorm steigenden Flächenverbrauch für Siedlungs- und Verkehrszwecke, die mit einer Flächenversiegelung einhergehen.
de.wikipedia.org
Unter anderem kann so der Anteil versiegelter Fläche durch Gebäude, Verkehrsflächen und anderer Bauten an der Gebietsfläche, also der Grad der Flächenversiegelung, dargestellt werden.
de.wikipedia.org
Häufig genannt wird Flächenversiegelung als Ursache eines erhöhten Oberflächenabflusses, aber auch die Intensivlandwirtschaft kann einen erheblichen Beitrag zur gesteigerten Abflussbildung leisten.
de.wikipedia.org
Eine bewährte Gegenmaßnahme zur großflächigen Flächenversiegelung ist die Entsiegelung.
de.wikipedia.org
Eine ungeordnete Auswahl der Hauptfaktoren umfasst Abholzung/Entwaldung speziell tropischer Regenwälder, Umweltverschmutzung und Flächenversiegelung.
de.wikipedia.org
Der Flächenbedarf von Windkraftanlagen ist gering, die Flächenversiegelung sowohl im Vergleich mit anderen regenerativen als auch mit fossilen Erzeugungsarten sehr gering.
de.wikipedia.org
Eine zu starke anthropogene Beanspruchung führt zu diesen Degradationen, die sich zunehmend durch Bodenerosion (siehe auch Dust-Bowl), Flächenversiegelung oder nachlassende Bodenfruchtbarkeit messen lassen.
de.wikipedia.org
Um die Flächenversiegelung und die Kosten gering zu halten, werden oftmals nur Spurbahnen (Spurwege) angelegt.
de.wikipedia.org
Konzeptionell ist sie dafür auch nur bedingt geeignet, denn eine Flächenversiegelung kann beispielsweise auch mit einer Aufwertung einer Streuobstwiese ausgeglichen werden.
de.wikipedia.org
Die Flächenversiegelung in der städtischen Umgebung kann zur Folge haben, dass der Eintrag von Sauerstoff in den Boden vermindert ist.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski