alemán » polaco

Erho̱lungspause <‑, ‑n> SUST. f

Bege̱gnungsstätte <‑, ‑n> SUST. f

Erho̱lungsort <‑[e]s, ‑e> SUST. m

Erho̱lungswert <‑[e]s, ‑e> SUST. m ÖKOL

Bịldungsstätte <‑, ‑n> SUST. f elev.

Bildungsstätte → Bildungseinrichtung

Véase también: Bildungseinrichtung

Bịldungseinrichtung <‑, ‑en> SUST. f form

A̱u̱sbildungsstätte <‑, ‑n> SUST. f

Wiederho̱lungstäter(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SUST. m(f) DER.

Erho̱lungskur <‑, ‑en> SUST. f

Erho̱lungsheim <‑[e]s, ‑e> SUST. nt

Erho̱lungsgebiet <‑[e]s, ‑e> SUST. nt

Erho̱lungsurlaub <‑[e]s, ‑e> SUST. m

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Für den Erbauer sollte es nach seiner aufreibenden Arbeit eine Erholungsstätte sein.
de.wikipedia.org
Wegen einer fehlenden Feuertreppe wurde die Erholungsstätte geschlossen und die Burg zum Verkauf angeboten.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "Erholungsstätte" en otros idiomas


Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski