alemán » polaco

PạssstelleGR <‑, ‑n> SUST. f

E̱i̱nschusslochGR <‑[e]s, ‑löcher> SUST. nt, E̱i̱nschussstelleGR SUST. f <‑, ‑n>

Einschussloch → Einschuss

Véase también: Einschuss

E̱i̱nschussGR <‑es, Einschüsse> SUST. m, E̱i̱nschußGA SUST. m <‑sses, Einschüsse>

1. Einschuss (Schuss):

2. Einschuss (Einschussloch):

Prü̱fungsstelle <‑, ‑n> SUST. f

1. Prüfungsstelle:

2. Prüfungsstelle:

Stö̱rungsstelle <‑, ‑n> SUST. f TEL.

ẠbflussrinneGR <‑, ‑n> SUST. f (eines Hauses, einer Straße)

Ạbflughalle <‑, ‑n> SUST. f AERO

Ạmtsstelle <‑, ‑n> SUST. f

Ạrbeitsstelle <‑, ‑n> SUST. f

2. Arbeitsstelle (Arbeitsort):

Einzugsstelle SUST.

Entrada creada por un usuario

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski