alemán » noruego
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Vergleich , obgleich , Ausgleich y/e zugleich

obgleich

Vergleich SUST. m

Ausgleich SUST. m

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
An ihr befindet sich die meistbefahrene höhengleiche Kreuzung der Stadtbahn- und Straßenbahnnetze im Ruhrgebiet.
de.wikipedia.org
Der Zwischenbahnsteig war weiterhin nur über einen höhengleichen Übergang vom Mittelbahnsteig zu erreichen und blieb ohne Überdachung.
de.wikipedia.org
Der Bahnsteig ist über einen höhengleichen Übergang und einer Rampe vom Empfangsgebäude aus erreichbar.
de.wikipedia.org
Ab hier sind die Kreuzungen mit der Garmischer Straße höhengleich und ampelgesteuert.
de.wikipedia.org
Das Eisenbahnkreuzungsgesetz unterscheidet höhengleiche (auch: plangleiche) Kreuzungen (Bahnübergänge) und nicht höhengleiche Kreuzungen (Überführungen).
de.wikipedia.org
Die höhengleichen Gleisübergänge wurden durch eine Bahnsteigunterführung ersetzt und die Bahnsteige überdacht.
de.wikipedia.org
Im Normalfall betritt man über eine Fluggastbrücke nahezu höhengleich das Flugzeug.
de.wikipedia.org
Die beidseitige Anbindung an das bestehende Netz ist dauerhaft höhengleich geplant.
de.wikipedia.org
Die bisherigen höhengleichen Bahnsteigzugänge wurden durch einen Personentunnel ersetzt.
de.wikipedia.org
Dieses ist heute höhengleich mit der Hauptmauer, es sprang bis zum Graben vor und ermöglichte die Verteidigung des Vorfeldes, des Vilsdurchflusses und auch des Zwingers.
de.wikipedia.org

Consultar "höhengleich" en otros idiomas

"höhengleich" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski