alemán » latín
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: heutig , heilig , heftig , wendig , leidig , ledig , waldig , goldig , baldig y/e Heldin

Heldin SUBST f

1.

herois <-idis> f
heroine <-es> f

2. (im Drama)

persona f gravissima

baldig ADJ

instans <-antis>
propinquus [reditus]

goldig ADJ (niedlich)

suavis
dulcis
lepidus

waldig ADJ

silvosus
silvestris

ledig ADJ (unverheiratet)

caelebs <-libis>

leidig ADJ (lästig, unangenehm)

incommodus
molestus

wendig ADJ (Person, Sache)

agilis [venditor; autoraeda]

heftig ADJ

vehemens <-mentis>
acer <acris, acre> [cupiditas; dolor; ventus; resistentia; in agendo]

heilig ADJ

sanctus
sacer <-cra, -crum> [lucus; aedes; ius]

heutig ADJ

1.

hodiernus
hic <haec, hoc> [dies]

2. (modern)

nostrae aetatis [ornatus Mode ]

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

¡Envíanosla!, estaremos encantados de recibir tu mensaje.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina