alemán » latín
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: grauen , Gräuel , gruselig , grell , grunzen , grübeln , grundlos , Grauen , Knäuel , grüßen y/e grünen

Gräuel SUBST m

horror <-oris> m
odio esse alci

grauen VERB

1.

id reformido
id horreo
id horresco

Wendungen:

lucescit
lucescit

gruselig ADJ

horribilis
horrendus [fabula]

grell ADJ

acer <acris, acre> [color; vox]

grüßen VERB

salutare
salve/salvete!
alqm salvēre iubēre

Knäuel SUBST m/nt

glomus <-meris> nt [lanae]

Grauen SUBST nt (Entsetzen)

formido <-dinis> f
horror <-oris> m

grundlos ADJ (unbegründet)

vanus
falsus [probra]

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

¡Envíanosla!, estaremos encantados de recibir tu mensaje.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina