alemán » latín
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: daraus , Landung , dann , dank , Modus , danken y/e danach

daraus ADV

1. (räumlich)

hinc
inde
ex eo loco

2. (aus diesem Material)

ex ea re
ex eo

3. übtr

id pro nihilo facere
id magni aestimare
fieri non potest

Landung SUBST f

appulsus <-us> m
egressus in terram

danach ADV

1. (dann)

deinde
paulo post

2. (dementsprechend)

secundum id
se accommodare ad id
id observare

Wendungen:

id quaerere
ea percontari

danken VERB

gratiam habēre
gratias agere pro; quod
alci malam gratiam reddere pro alqa re
alqd gratiā recusare

Modus SUBST m (Methode)

ratio <-onis> f

dank PRÄP

gratiā +Gen dem abhängigen Gen nachgestellt

dann ADV

deinde
tum
tunc
interdum

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

¡Envíanosla!, estaremos encantados de recibir tu mensaje.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina