alemán » latín
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: etwas , gefasst , zugetan , getrost , getrauen y/e Getöse

I . etwas PRON

aliquid
aliquid argenti
aliquid placentae
est aliquid

II . etwas ADV

1.

paulum [requiescere]

2. beim Komparativ

paulo [maior; melior; minus]

getrost ADV

bono animo

zugetan ADJ

alci deditum esse

gefasst ADJ (beherrscht, gelassen)

tranquillus
quietus
aequanimus
se (com)parare ad alqd
paratum esse ad alqd

Getöse SUBST nt

strepitus <-us> m
fragor <-oris> m

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

¡Envíanosla!, estaremos encantados de recibir tu mensaje.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina