alemán » latín
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: betrauen , betreuen , Verdauung , betragen , betrauern y/e Betrachtung

betrauen VERB

alqm praeficere +Dat [bello gerendo]
alci rei praeesse

betrauern VERB

lugēre alqd
maerēre [interitum rei publicae]

I . betragen VERB trans

facere
efficere

II . betragen VERB refl

se gerere [bene; turpissime]

Verdauung SUBST f

digestio <-onis> f

betreuen VERB

curare +Akk
consulere +Dat

Betrachtung SUBST f (Anschauen; Erwägung)

consideratio <-onis> f
contemplatio <-onis> f [siderum; rei publicae]
considerare alqd

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Dem Beamten wird die Tätigkeit als Urkundsbeamter der Geschäftsstelle anvertraut, wobei diese Betrauung keiner besonderen Form bedarf.
de.wikipedia.org
Die Betrauung mit der Austragung bestätigte die japanische Ideologie, die einzige asiatische Nation zu sein, die den westlichen Mächten auf Augenhöhe begegnen kann.
de.wikipedia.org
Entscheidend ist die Betrauung mit einer klar abgegrenzten Dienstleistung von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

¡Envíanosla!, estaremos encantados de recibir tu mensaje.

Consultar "Betrauung" en otros idiomas

"Betrauung" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina