alemán » latín
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Wiederaufbau , altersschwach , Beamtenlaufbahn y/e versaufen

Wiederaufbau SUBST m

restitutio <-onis> f

altersschwach ADJ

senectute confectus

Beamtenlaufbahn SUBST f

cursus <-us> m officialis
ad rem publicam accedere

versaufen VERB

potando consumere [pecuniam]

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Im Zuge des sich verändernden Altersaufbaus der Bevölkerung ist das Interesse an den Vorgängen der körperlichen Reifung und Alterung, an der Gerontologie und verwandten Forschungsgebieten gestiegen.
de.wikipedia.org
Bei komplexen Gemeinschaften spricht man auch von Demographie, soweit man die Zusammensetzung und Veränderung der Populationsgröße, des Altersaufbaus oder des Geschlechterverhältnisses charakterisiert.
de.wikipedia.org
Bei der Untersuchung beschränkt man sich im Wesentlichen auf den Altersaufbau der Bevölkerung und die durchschnittliche Lebenserwartung.
de.wikipedia.org
Der vorherrschende Altersaufbau in den Entwicklungsländern beschreibt eine Dreiecks- oder Pagodenform.
de.wikipedia.org
Sie sind im wissenschaftlichen Sinne keine Prognosen, sondern gehen vom gegenwärtigen Altersaufbau aus und setzen die dort jeweils exakt beschriebenen Annahmen rechnerisch um.
de.wikipedia.org
Der Altersaufbau ist charakterisiert durch einen großen Anteil an junger Bevölkerung.
de.wikipedia.org
Altersaufbau und Geschlechterverteilung entsprechen weitgehend den bundesweiten Verhältnissen.
de.wikipedia.org
Eine hohe Abgabenquote kann z. B. Folge eines atypischen Altersaufbaus (umgekehrte Alterspyramide) einer Bevölkerung sein.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

¡Envíanosla!, estaremos encantados de recibir tu mensaje.

Consultar "Altersaufbau" en otros idiomas


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina