alemán » latín
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Garage , Waage , Blamage , Notlage , Beilage , Auflage , Anklage , Anlage , Ablage , Zulage , Gelage , Plage , Klage y/e Etage

Etage SUBST f

tabulatum nt

Klage SUBST f

1. (Wehklage)

querela f
questus <-us> m
lamentatio <-onis> f

2. (Beschwerde)

querela f de
querimonia f Gen, de [de tantis iniuriis; acceptae cladis]

3. (Anklage)

accusatio <-onis> f
accusare alqm
queri

Plage SUBST f

vexatio <-onis> f
tormentum nt

Gelage SUBST nt

convivium nt

Zulage SUBST f (Gehaltszulage)

augmentum nt salarii

Ablage SUBST f

depositorium nt

Anlage SUBST f

1. (Veranlagung, Begabung)

indoles <-lis> f
ingenium nt
natura f

2. (Park)

horti mpl

3. (Beigefügtes)

additamentum nt

Anklage SUBST f

accusatio <-onis> f
accusare alqm alcis rei

Auflage SUBST f

1. (eines Buches u.Ä.)

editio <-onis> f
omnia exemplaria divendita sunt

2. (Bedingung, Verpflichtung)

condicio <-onis> f
obligatio <-onis> f
obligare alqm, ut ...

Beilage SUBST f

1. (Buchbeilage)

appendix <-icis> f

2. GASTR

pulpamentum nt

Notlage SUBST f

necessitas <-atis> f
angustiae fpl
in angustiis esse

Blamage SUBST f

ignominia f
dedecus <-coris> nt

Waage SUBST f

libra f

Garage SUBST f

autoraedarum receptaculum nt

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

¡Envíanosla!, estaremos encantados de recibir tu mensaje.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina