alemán » italiano

Schössling <-s, -e> SUST. m

schlossern +haben V. intr

Schlossruine <Schlossruine, -n> SUST. f

Schlosserin <-, -nen> SUST. f

Schlossberg <-[e]s, -e> SUST. m

Sprössling <-s, -e> SUST. m hum

Schlosser <-s, -> SUST. m

Schlosshof <-[e]s, -höfe> SUST. m

Schlosserei <-, -en> SUST. f

Schlossfrau <Schlossfrau, -en> SUST. f

Schlossherr SUST. m , Schlossherrin SUST. f

Schlosspark <-[e]s, -s> SUST. m

Schlossvogt <-s, -vögte> SUST. m HIST

Schlossflügel <-s, Schlossflügel> SUST. m

Schlosskirche <Schlosskirche, -n> SUST. f

Schlossanlage <Schlossanlage, -n> SUST. f

1. Schlossanlage:

2. Schlossanlage (Parkanlage des Schlosses):

Schlossfräulein <-s, Schlossfräulein> SUST. nt

Wurzelschössling <-s, -e> SUST. m

Wurzelschössling → Wurzelspross

Véase también: Wurzelspross

Wurzelspross <-es, -e/ -en> SUST. m BOT

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski