alemán » inglés

Traducciones de „wie von Zauberhand“ en el diccionario alemán » inglés (Ir a inglés » alemán)

inglés » alemán

Traducciones de „wie von Zauberhand“ en el diccionario inglés » alemán (Ir a alemán » inglés)

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

Fast fühlt man sich in einen Science-Fiction-Film versetzt :

Leuchtende Kugeln fliegen wie von Zauberhand bewegt durch den Raum .

Ihr Geheimnis:

news.livingkitchen-cologne.de

You could easily think you ’ve landed in a science fiction movie :

luminous spheres that fly through the room as if by magic.

Their secret:

news.livingkitchen-cologne.de

Auch die Tiere und die materielle Wirklichkeit spielen eine Rolle.

Gegenstände scheinen wie von Zauberhand belebt .

Gewöhnliche Handgriffe und vertraute Objekte wirken in diesem narrativen Kosmos absurd und unheimlich.

www.arsenal-berlin.de

Even the pets and the material surroundings play a part.

Some objects seem alive as if by magic.

Commonplace actions and familiar items appear absurd and eerie in this narrative cosmos.

www.arsenal-berlin.de

Im Zentrum des Modells befindet sich ein Goldpartikel als „ Planet “, um den satellitenartig andere Nanopartikel aus Silber, Cadmiumselenit oder organischen Farbstoffen angeordnet sind.

Wie von Zauberhand verbinden künstliche DNA-Stränge die Satelliten ganz gezielt mit dem Planeten .

Dahinter steckt die sogenannte „ DNA-Origami “ -Technik, auf die Tim Liedl, Physikprofessor an der LMU, und sein Team spezialisiert sind.

www.uni-muenchen.de

For at the center of the nanoscale “ planet-satellite model ” there is a gold particle which is orbited by other nanoparticles made of silver, cadmium selenide or organic dyes.

As if by magic, cleverly designed DNA strands connect the satellites with the central planet in a very precise manner.

The technique behind this, called “ DNA origami ”, is a specialty of physics professor Tim Liedl ( LMU Munich ) and his team.

www.uni-muenchen.de

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文