Der „ große Nikolas “ im Struwwelpeter ( 1844 ) ist Zipfelmützenträger und erinnert nur mehr dem Namen nach an den Mann Gottes.
Er straft die unfolgsamen Buben und tunkt sie ins Tintenfass.
Knecht Ruprecht wird in Theodor Storms berühmtem Gedicht (1862) dem Christkind unterstellt.
www.kirchen.netThe “ Grosse Nikolas ” in the book Struwwelpeter ( 1844 ) wears a floppy pointed hat and resembles the holy man in name only.
He punishes disobedient boys and dunks them into an inkwell.
In Theodor Storm’s famous poem (1862) Knecht Ruprecht is subordinate to the Christ Child.
www.kirchen.netAquí podrás indicarnos un error existente en esta entrada de PONS o proponernos alguna rectificación:
¿Cómo puedo transferir las traducciones al Entrenador de vocabulario?
Ten en cuenta que los términos de la lista de vocabulario solo están disponibles en este navegador. En cuanto los hayas transferido al Entrenador de vocabulario estarán disponibles desde cualquier dispositivo.