Im südlichsten Teil des Erdgeschosses lädt der studentische Aufenthaltsraum, der Common Room, zum Verweilen ein.
Hier finden etwa das von der Fachschaft organisierte start / end-of-term breakfast sowie die wöchentliche tea break statt .
Auch die Ensembles der Schauspielgruppe des Anglistischen Seminars treffen sich hier häufig zu ihren Proben.
www.as.uni-heidelberg.deAt the southern end of the ground floor, the Common Room offers a comfortable atmosphere for students to meet and relax.
The student representatives host start / end of term breakfasts as well as weekly tea breaks here .
In the evenings, it is not unusual to find thespians from the drama group rehearsing their next performance.
www.as.uni-heidelberg.deTea break | Stockfoto © Dmitriy Shironosov # 11243270
Das Stockfoto Tea break mit der ID 11243270 lizenzfrei von Depositphotos herunterladen – aus unserer Sammlung von Millionen erstklassiger Stockfotos , Vektorgrafiken und Illustrationen in hoher Auflösung .
depositphotos.com
de.depositphotos.comBusiness Smiling | Stock Photo © luminastock # 25283855
Download royalty-free Business Smiling stock photo 25283855 from Depositphotos collection of millions of premium high-resolution stock photos, vector images and illustrations.
depositphotos.com
de.depositphotos.comAt the southern end of the ground floor, the Common Room offers a comfortable atmosphere for students to meet and relax.
The student representatives host start / end of term breakfasts as well as weekly tea breaks here .
In the evenings, it is not unusual to find thespians from the drama group rehearsing their next performance.
www.as.uni-heidelberg.deIm südlichsten Teil des Erdgeschosses lädt der studentische Aufenthaltsraum, der Common Room, zum Verweilen ein.
Hier finden etwa das von der Fachschaft organisierte start / end-of-term breakfast sowie die wöchentliche tea break statt .
Auch die Ensembles der Schauspielgruppe des Anglistischen Seminars treffen sich hier häufig zu ihren Proben.
www.as.uni-heidelberg.de¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?
Proponnos una nueva entrada.