The Taming of the Shrew, 1594 ).
Der Begriff bezieht sich also ganz offensichtlich nicht auf einen Gegenstand, der irgendetwas sackartiges an sich hat - auch wenn " sack " im heutigen Englisch genau dieselbe Bedeutung hat wie im Deutschen.
www.classic-rocks.deThe Taming of the Shrew, 1594 ).
The term is so obviously not a subject that has something bag-like in itself - even if this is the meaning of " sack " in modern English.
www.classic-rocks.deAquí podrás indicarnos un error existente en esta entrada de PONS o proponernos alguna rectificación:
¿Cómo puedo transferir las traducciones al Entrenador de vocabulario?
Ten en cuenta que los términos de la lista de vocabulario solo están disponibles en este navegador. En cuanto los hayas transferido al Entrenador de vocabulario estarán disponibles desde cualquier dispositivo.