alemán » inglés

Traducciones de „radiale Komponente“ en el diccionario alemán » inglés

(Ir a inglés » alemán)

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

Die Jeans-Gleichung liefert einen Zusammenhang zwischen der radialen Komponente der Geschwindigkeitsdispersion und dem Gravitationspotential ;

es ist jedoch unmöglich , nur die radiale Komponente der Geschwindigkeitsdispersion zu beobachten .

Die Messung beruht auf der Dopplerverschiebung des Sternenlichts.

www.mpa-garching.mpg.de

The Jeans equation relates the radial component of the velocity dispersion to the gravitational potential ;

however, it is impossible to observe just the radial component of the velocity dispersion.

The measurement is done using the Doppler shift of stellar light, which means that only the line-of-sight component of the velocity dispersion is measurable.

www.mpa-garching.mpg.de

Unten ist das Signal, das von unserer seismischen Station registriert wurde.

Gezeigt wird die radiale Komponente ab GMT 03:53:23.57 ( Lokalzeit minus 2h ) .

www.swisseduc.ch

Below is the seismic footprint of the explosion as recorded by University of Udine seismic station.

The graph shows the radial component of the seismic record, starting at GMT 03:53:23.57 (local time minus 2hrs).

www.swisseduc.ch

Dies misst man durch die Geschwindigkeitsdispersion von Sternen in Bezug auf die Mitte der Galaxie.

Die Jeans-Gleichung liefert einen Zusammenhang zwischen der radialen Komponente der Geschwindigkeitsdispersion und dem Gravitationspotential ;

es ist jedoch unmöglich, nur die radiale Komponente der Geschwindigkeitsdispersion zu beobachten.

www.mpa-garching.mpg.de

This is measured by the velocity dispersion of stars with respect to the centre of the galaxy.

The Jeans equation relates the radial component of the velocity dispersion to the gravitational potential;

however, it is impossible to observe just the radial component of the velocity dispersion.

www.mpa-garching.mpg.de

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文