alemán » inglés

Traducciones de „nicht-fristgerechte“ en el diccionario alemán » inglés (Ir a inglés » alemán)

nicht-fristgerechte Lieferungen

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

Bis zu 2 Zimmer können bis 48 Stunden vor Anreise kostenlos storniert werden.

Weitere nicht fristgerechte Stornierungen bzw. No-shows werden mit 60 % des vereinbarten Preises in Rechnung gestellt.

Bei Buchung erhalten Sie eine schriftliche Bestätigung, deren Kopie Sie bitte innerhalb von 10 Tagen unterschrieben und mit Ihrem Stempel versehen zurücksenden, denn nur dadurch wird eine verbindliche Buchung garantiert.

www.relexa-hotel-bad-steben.de

Up to two rooms may be cancelled prior 48 hours of arrival free of charge.

Less than 48 hours, no shows or cancellations will be charge 60% of the price.

When booking you will receive a written confirmation.

www.relexa-hotel-bad-steben.de

Wir setzen alles daran, um Ihnen, gemäss den Werten unseres Unternehmens, einen bestmöglichen Service zu bieten.

Allerdings können wir nicht für nicht fristgerechte Lieferungen der bestellten Artikel oder für die nicht fristgerechten Lieferungen durch unseren Transportpartner Die Schweizerische Post haftbar gemacht werden.

Trotz unserer Sorgfalt bei der Auswahl der Partner, mit denen wir regelmässig arbeiten, um Ihnen zu ermöglichen, von unseren Dienstleistungen zu profitieren, können wir das störungsfreie Funktionieren unserer Webseite und ihrer verschiedenen Rubriken nicht garantieren.

www.lasemeuse.ch

We commit ourselves to do everything possible to make sure you enjoy the best possible quality of service in conformity with the values of our company.

However, we cannot be held responsible for any delay in the delivery of the articles ordered or for any delay in the delivery of these articles by the Swiss postal services, who are our partner for sending out orders.

For all our vigilance and care we have shown about the partners with whom we work so you can take advantage of the services which we are offering you, we cannot guarantee that there will be no disruption of the functioning of the site and its various parts.

www.lasemeuse.ch

Die Verfügbarkeit richtet sich nach den Kapazitäten in den Hotels.

Da ein Beherbergungsvertrag zwischen dem Gast und dem Hotel zustande kommt, haftet die Hotelcard AG nicht für mangelhafte, nicht erbrachte und nicht fristgerechte Leistungen des Hotels.

Etwaige Gewährleistungsrechte auf Rücktritt, Minderung und Schadensersatz kann der Gast nur gegenüber dem Hotel geltend machen.

www.hotelcard.com

Availability shall be based on capacity in the hotels.

Because a Lodging Agreement is being concluded between the guest and the hotel, Hotelcard AG shall not be liable for the hotel’s services which are flawed, not rendered or not rendered in a timely manner.

The guest may assert any warranty claims to rescind the agreement, reduce the purchase price or receive damage compensation only against the hotel.

www.hotelcard.com

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文