alemán » inglés

nach·tra·gend [ˈna:xtra:gn̩t] ADJ.

nach|tra·gen V. trans. irreg.

1. nachtragen (nachträglich ergänzen):

etw [zu etw dat.] nachtragen
to add that ...

2. nachtragen (nicht verzeihen können):

3. nachtragen (hinterhertragen):

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Auf der anderen Seite war er auch bekannt und bei manchem gefürchtet für seine Derbheit und seine ungehobelte und auch nachtragende Wesensart.
de.wikipedia.org
Er war aber gegenüber den ehemaligen Anhängern der Konföderation sehr nachtragend.
de.wikipedia.org
Dazu zählt Gottvertrauen, Liebe und Ehrfurcht vor Gott, Reue sowie das Verbot sich zu rächen und nachtragend zu sein.
de.wikipedia.org
Am Ende fliegt der Schwindel auf, aber seine Liebste hat ihn inzwischen zu sehr ins Herz geschlossen, um nachtragend zu sein.
de.wikipedia.org
Kritiker unter seinen Mitarbeitern schildern ihn als dominant, nachtragend und ruppig.
de.wikipedia.org
Er sei außerdem „verschlossen, nachtragend und nicht gesellig“ gewesen.
de.wikipedia.org
Er sei zudem nie nachtragend.
de.wikipedia.org
Er hat sich nur das Bein gebrochen und scheint dem Mädchen nicht nachtragend zu sein.
de.wikipedia.org
Synesios zeigte sich nach seinem Sieg nicht nachtragend.
de.wikipedia.org
Sie ist nicht mehr nachtragend.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"nachtragend" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文