alemán » inglés

Traducciones de „leisure“ en el diccionario alemán » inglés (Ir a inglés » alemán)

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

Eigentlich sind Sie Möbelbauer.

Wie entstand deco leisure?

Viele Einrichtungen für Shops und Restaurants werden auch in Freizeitparks benötigt, jedoch sind diese vom Design sehr anspruchsvoll.

www.ixtenso.com

Technically, you are a furniture manufacturer.

How did deco leisure come to be?

Many furnishings and fittings for shops and restaurants are also needed in theme parks, but they are very sophisticated when it comes to design.

www.ixtenso.com

„ deco “ heißt Gestaltung und „ leisure “ heißt Freizeit.

Damit sagt der englische Name deco leisure genau, was die deutsche Firma aus Wesel am Niederrhein macht.

Sie gestaltet Räume für Handel, Gastgewerbe und Freizeit.

www.ixtenso.com

” Deco “ means design and “ leisure ” of course refers to leisure time.

The two English words precisely indicate what the German company from Wesel in the Lower Rhine area does.

It designs rooms for retail, the hotel and restaurant industry and the leisure industry.

www.ixtenso.com

Oder man besucht den Asiatischen Floating Market und das japanische Restaurant Atsuko ? auch hier nimmt man Platz in der authentischen Kulisse eines asiatischen Shinto Schreins.

Wenn man nach dem Dresscode frägt ? ganz einfach ? wenn ihr bevorzugt im Bett in eurer Suite zu speisen, dann ist leisure wear erlaubt.

In den Restaurants sind ganz klar lange Hose, langärmeliges Hemd und ordentlich gewienerte Leisten angesagt.

www.myskyriders.com

Or you can visit the Floating Market, Asian and Japanese restaurant Atsuko - here you sit in the authentic setting of an Asian Shinto shrine.

If one asks for the dress code - very simple - if you preferred to dine in bed in your suite, then leisurewear is allowed.

In the restaurants clearly long pants, long sleeved shirt and tidy strips ( mean elegant shoes) are recommended.

www.myskyriders.com

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文