Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

Das ist ein gutes Fundament für langfristige gute deutsch-russische Beziehungen.

Gerade jetzt ist es wichtig , diese Beziehungen wieder in Schwung zu bringen .

Dazu bedarf es nach Ansicht von Igor Jurgens, Leiter des Moskauer Instituts für moderne Entwicklung, einer Einmischung der Zivilgesellschaft.

www.giz.de

It ’ s a solid foundation for good long-term German-Russian relations.

At this point in time revitalising these relationships is essential.

For this to happen, Igor Jurgens, head of Moscow ’ s Institute of Modern Development, believes civil society must get actively involved.

www.giz.de

Königgut › Angebote › Salzburg erleben

Bringen Sie neuen Schwung in Ihren Kleiderschrank

www.koeniggut-salzburg.at

Königgut › Offers › Salzburg

Breathe new life into your wardrobe

www.koeniggut-salzburg.at

Sie können zum Beispiel als Tee ( bis zu drei Tassen täglich für jeweils zwei Wochen ) den Reinigungsprozess unterstützen.

Den Stoffwechsel in Schwung bringen

Ergänzen Sie Ihren schwungvollen Start in den Frühling mit viel Bewegung, am besten täglich an der frischen Luft.

www.dr.hauschka-med.de

In the form of tea, for example, they can support the internal cleansing process ( up to three cups a day for two weeks at a time ).

Bringing momentum to the metabolism

Complement your zestful start to spring with lots of daily exercise, ideally outside in the fresh air.

www.dr.hauschka-med.de

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文