Das ist ein gutes Fundament für langfristige gute deutsch-russische Beziehungen.
Gerade jetzt ist es wichtig , diese Beziehungen wieder in Schwung zu bringen .
Dazu bedarf es nach Ansicht von Igor Jurgens, Leiter des Moskauer Instituts für moderne Entwicklung, einer Einmischung der Zivilgesellschaft.
www.giz.deIt ’ s a solid foundation for good long-term German-Russian relations.
At this point in time revitalising these relationships is essential.
For this to happen, Igor Jurgens, head of Moscow ’ s Institute of Modern Development, believes civil society must get actively involved.
www.giz.deKöniggut › Angebote › Salzburg erleben
Bringen Sie neuen Schwung in Ihren Kleiderschrank
www.koeniggut-salzburg.atSie können zum Beispiel als Tee ( bis zu drei Tassen täglich für jeweils zwei Wochen ) den Reinigungsprozess unterstützen.
Den Stoffwechsel in Schwung bringen
Ergänzen Sie Ihren schwungvollen Start in den Frühling mit viel Bewegung, am besten täglich an der frischen Luft.
www.dr.hauschka-med.deIn the form of tea, for example, they can support the internal cleansing process ( up to three cups a day for two weeks at a time ).
Bringing momentum to the metabolism
Complement your zestful start to spring with lots of daily exercise, ideally outside in the fresh air.
www.dr.hauschka-med.de¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?
Proponnos una nueva entrada.