alemán » inglés

Traducciones de „adventure game“ en el diccionario alemán » inglés (Ir a inglés » alemán)

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

The woman must have been here at some point.

The entire process repeats , opening up into a looped eternity , but Bajtala ends her filmic adventure game before the pursuer can catch its prey .

A tragic aspect:

www.sixpackfilm.com

Die Frau wird hier gewesen sein.

Der gesamte Ablauf wiederholt sich einmal , öffnet sich hin zur geloopten Unendlichkeit , doch Bajtala lässt ihr filmisches adventure game schon vorher enden , ohne dass die Verfolgerin die Verfolgte je erwischt hätte .

Tragisch:

www.sixpackfilm.com

Puzzles

It s for sure difficult to fit the taste of the classical adventure game fan .

www.adventure-archiv.com

Lösungsweg

Es ist natürlich schwer , den Geschmack des klassischen Adventure Game Anhängers zu treffen .

www.adventure-archiv.com

Adventure Game ?

The adventure game simply is one of the computer game classic .

monochrom.at

Adventure-Game ?

Das Adventure-Game zählt zu den Klassikern des Computerspiels schlechthin.

monochrom.at

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

Die Frau wird hier gewesen sein.

Der gesamte Ablauf wiederholt sich einmal , öffnet sich hin zur geloopten Unendlichkeit , doch Bajtala lässt ihr filmisches adventure game schon vorher enden , ohne dass die Verfolgerin die Verfolgte je erwischt hätte .

Tragisch:

www.sixpackfilm.com

The woman must have been here at some point.

The entire process repeats , opening up into a looped eternity , but Bajtala ends her filmic adventure game before the pursuer can catch its prey .

A tragic aspect:

www.sixpackfilm.com

Lösungsweg

Es ist natürlich schwer , den Geschmack des klassischen Adventure Game Anhängers zu treffen .

www.adventure-archiv.com

Puzzles

It s for sure difficult to fit the taste of the classical adventure game fan .

www.adventure-archiv.com

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文